La Gazette de Milcounor a décidément un lectorat de haute qualité, qui laisse des commentaires fort riches !
C’es pourquoi la rédaction décide aujourd’hui de mettre à l’honneur (mérité) les derniers reçus, leur répondant sous la forme d’un article, bien plus visible pour l’ensemble des abonnés, que les commentaires des commentaires relégués en bas de page (virtuelle)…
Il vient de l'italien gazzetta « feuille volante d'information » lui-même issu du vénitien Gazeta de le novite, nom d'un journal créé à Venise et qui coûtait une gazeta « pièce de monnaie valant environ trois liards » frappée à Venise en 1539. Et sur cette piécette, figurait… une PIE !
Avouons que c’est joli d’appeler un journal du nom de son prix quand cette monnaie chante aussi bien que « gazeta », mais que de nos jours, ça n’aurait pas le même charme si on appelait ça un EURO… « Tu as lu l’euro du jour ??? » Ah non, c’est moche moche moche ça !!!
Ceci étant le premier point. Mais l’histoire ne s’arrête pas là, et, si l’on en croit le Trésor de la Langue française (je cite mes sources, moi !), le vénitien gazeta serait d'origine controversée…
Ahahahaha ! Du mystère, j’adore ça !
Deux hypothèses existent, que je vous cite sans vous laisser languir plus longuement.
- soit, moins vraisemblablement, il dériverait du vénitien gaza « pie », de même origine que geai…
Un trésor, la Gazette? Quelle merveille!!!
Ou bien une jolie petite pie voleuse?
Tralalala- pam ! pam ! pam ! Tralalala- pam ! pam ! pam !
J'entends déjà la musique de Rossini !!! Je daaaanse, je chaaaaante!
